Menu

Sworn Translation Services for BPOM Registration in Jakarta Utara

Februari 17, 2026 - sworn translation office, sworn translator

Expanding your business into Indonesia’s food, drug, or cosmetic sectors requires permit from BPOM (Badan Pengawas Obat dan Makanan).
International companies often find that the language barrier is their most significant hurdle.
BPOM mandates that all labels and primary dossiers be submitted in Bahasa Indonesia.
The following documents must typically be translated into Bahasa Indonesia:
Certificate of Free Sale (CFS)
GMP/ISO Certificates
Product Information File (PIF)
Certificate of Analysis (CoA)
Labeling & Packaging
Letter of Appointment (LoA)
BPOM specifically requires that administrative and legal documents be handled by a Sworn Translator.

Anindyatrans is a Sworn Translator Office based in Jakarta Utara, officially registered with the Ministry of Law and Human Rights.
We have 15 years experience translating documents for BPOM.
Our translation services including:
A formal stamp and signature.
An official statement of accuracy.
Legally binding status recognized by Indonesian authorities.

Our clients such as Hanwa, IMCD Indonesia, Pantja Artha Niaga, Amindoway Jaya, Mahkota Lima Mas, Indomaru, Daehan.

Contact Anindyatrans Today
Ensure your BPOM application is seamless and compliant with the expertise of a registered Sworn Translator.
• Phone: 0218452261
• WhatsApp: 081287269379
• Email: cs@anindyatrans.com

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

× Anindyatrans Whatsapp!